I have forgotten to mention that Roger Lundgren’s “family portrait” of Queen Ingrid, published on the occasion of the centenary of her birth, has now also been published in a Danish translation, titled Ingrid – Prinsesse af Sverige, dronning af Danmark and published by People’s Press in Copenhagen.
I have not read the Danish version, but I can say that its design is much better than the Swedish version and the Danish book has a lot more pictures than the Swedish one. For those who may as well read it in Danish as in Swedish it might thus seem a good idea to by the Danish version rather than the Swedish.
No comments:
Post a Comment
Comments are welcome, but should be signed - preferably by a name, but an initial or a nick will also be accepted. Advertisements are not allowed. COMMENTS WHICH DO NOT COMPLY WITH THESE RULES WILL NOT BE PUBLISHED.